• El contenido de esta página requiere una versión más reciente de Adobe Flash Player.

    Obtener Adobe Flash Player

Desde el 2018 en algunas escuelas será obligatorio estudiar el idioma guaraní

Desde la Coordinación Provincial de Educación Intercultural Bilingüe, su titular Adrián Aranda, anticipó que desde el año que viene, en algunas escuelas seleccionadas de la provincia, se aplicara el desarrollo curricular de la lengua guaraní. Fue en el salón de la Casa de las Artesanías donde se llevó a cabo el cuarto y último encuentro de capacitación para docentes indígenas del año 2017, donde confluyeron MEMAS (Maestros Especiales de la Modalidad Aborigen) de los niveles Inicial y Primario. Expuso allí Aranda que “se viene trabajando fuertemente en la lengua guaraní, avanzando en todas las cuestiones administrativas que el ministerio de Educación requiere para comenzar con el desarrollo curricular de la lengua guaraní, es decir habilitar formalmente la enseñanza de esta lengua”. Conto que “este año trabajamos con cerca de un centenar y medio de docentes y compartiendo experiencias en proyectos focalizados, pero desde el 2018 será de manera sistemática y organizada en algunas de las escuelas seleccionadas”. Días atrás y en el marco del espacio formativo en “lengua y cultura guaraní”, junto con los docentes que trabajan en la temática se avanzó en la construcción de herramientas pedagógica y didáctica para el desempeño profesional docente en contextos bilingües guaraní- español. Desde el año 2003 la provincia de Formosa a través de la coordinación de EIB desarrolla acciones de capacitación en servicio a los docentes que desempeñan sus funciones en escuelas caracterizadas la diversidad cultural y lingüística, y se propone fortalecer las capacidades docentes en la formación en servicio a los educadores que se desempeñan en escuelas donde están presente las lengua y cultura guaraní. Lengua indígena En el taller antes señalado estuvieron trabajando docentes Qom de las delegaciones zonales Pilagá, Pilcomayo, Clorinda, Laishí, Formosa, Villafañe y El Colorado, sobre todo puntualizándose en el proceso de alfabetización en lengua originaria , profundizando la incorporación de herramientas que faciliten a los niños el aprendizaje de su propia lengua, tanto los del Inicial como Primario. “A lo largo se elaboraron muchos y muy buenos materiales con los MEMAS”, puntualizó el Coordinador de Educación Bilingüe.

Bookmark : permalink.